1. 無料アクセス解析

Les Françaises et une Japonaise

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ボードレールを再読する

桜?

AU LECTEUR

La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches;
Nous nous faisons payer grassement nos aveux,
Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeaux,
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

Sur l'oreiller du mal c'est Satant Trismégiste
Qui berce longuement notre esprit enchanté,
Et le riche métal de notre volonté
Est tout vaporisé par ce savant chimiste.

C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent
Aux objets répugnants nous trouvons des appas;
Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas,
Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.

Ainsi qu'un débauché pauvre qui baise et mange
Le sein martyrisé d'une antique catin,
Nous volons au passage un plaisir clandestin
Que nous pressons bien fort comme une vielille orange.

Serré, fourmillant, comme un million d'helminthes,
Dans nos cerveux ribote un peuple de Démons,
Et, quand nous respirons, la Mort dans nos poumons
Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.

Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie,
N'ont pas encor brodé de leurs plaisants dessins
Le canevas banal de nos piteux destins,
C'est que notre âme, hélas! n'est pas assez hardie.

Mais parmi les chacals, les panthères, les lices,
Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents,
Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants,
Dans la ménagerie infâme de nos vices,

Il en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris,
Il ferait volontiers de la terre un débris
Et dans un bâillement avalerait le monde;

C'est l'Ennui!---l'oeir chargé d'un pleur involontaire,
Il rêve d'échafauds en fumant son houka,
Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat,
---Hypocrite lecteur, ---mon semblable, ---mon frère!
.


Baudlaire Les Fleurs du Mal
Edition A,Adam
CLASSIQUES GARNIER 1994 より

今週末はこの詩の日本語試訳をしてみる予定です。

皆様良い週末を。
スポンサーサイト
コメント:
No title
すごい!Celineさん、フランス文学お好きなんですね~。
わたしは…さっぱりです(汗)
いや、読みたい気分はあるのですが難解すぎます。。。
サガンが好きだったんだけど、翻訳ものでしたし(笑)
今なら読めるかな?とは思うけどね。
2009/04/05(日) 00:43 | URL | Maxou #-[ 編集]
Re: No title
う~ん、好きなものと嫌いなものがありまぁす。フランス文学の中でも。。。
サガンは読めると思いまぁす。また遊びにいらして下さいね。
2009/04/05(日) 08:33 | URL | Celine #-[ 編集]
No title
いいですね、ボードレール。わたくしもだい好きです。三島とボードレールとテネシー・ウィリアムズとチェーコフが大大だい好き。
2009/04/06(月) 08:35 | URL | みやび #-[ 編集]
Re: No title
今さらながら、感じるのは三島はヨーロッパに向けて作品を書いていたのかなぁということです。建築に例えてみるならば、日本の言葉を使って、ヨーロッパ形式の石の建築物を建てようと試みていたような感じなんですかねぇ、『豊饒の海』四部作などは。。。
2009/04/06(月) 11:06 | URL | Celine #-[ 編集]
hana
belle photo.
comme c'est romantique
(flamby flamby lol)
2009/04/06(月) 13:30 | URL | geolemaudit #-[ 編集]
Re: hana
Bonjour Geolemaudit,
Quelqu'un m'a dit que ce sont les faux cerisiers... mais très beaux rose pâle.
2009/04/06(月) 15:18 | URL | Celine #-[ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
Profile
フランス生活で日々 感じたことなどを地道に綴って いきたいと思います。 美しくて気まぐれで直情型のフランス女達と マイペースな1人のジャポネーズとの 壮絶バトルもあるかも・・・?

Celine

Author:Celine

もっと沢山の人に記事を読んでもらえたらと思い、 ブログランキングへのタグを貼り付けてみました。 記事がお気に召しましたら、お帰りの際に 各記事の下もしくは下に貼り付けた 赤色背景にひよこのアイコンへ ワンクリックをお願いします。
Espace libre
赤いアイコン↓へ応援クリックお願いします。
Latest Entries
Latest Comments
Monthly Archive
Espace libre
celinebizet.bizet Arrobase(あっとま~く) gmail.com 個人的なメールは上記の アドレスまでどうぞ! Si vous voulez me contacter, n'hésitez pas m'envoyer directement un petit mot.
Category
Calendar
07 | 2017/08 | 09
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
Blog Entry Links

show all entries

Lien de tous articles

Afficher tous les articles

FC2 Counter
Latest Entries
RSS
Latest Trackbacks
Catégories
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。